您现在的位置是:首页 > 百问百答 > 生活百科 > 文章正文 生活百科

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮翻译 两情若是长久时又岂在朝朝暮暮的翻译

万能百科网 2023-07-19 10:01:09 生活百科 0人已围观

简介 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮翻译:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。该诗出自宋代词人秦观的词作《鹊桥仙·纤云弄巧》,其为一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。《鹊桥仙·纤云弄巧》原文纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便...

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮翻译:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。该诗出自宋代词人秦观的词作《鹊桥仙·纤云弄巧》,其为一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

《鹊桥仙·纤云弄巧》原文

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

《鹊桥仙·纤云弄巧》全文翻译

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

《鹊桥仙·纤云弄巧》赏析

该词上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句。

声明:文章"两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮翻译 两情若是长久时又岂在朝朝暮暮的翻译"源于网络,如果您是原作者且不希望文章被展示,请联系我们,我们将在第一时间删除。


万晓博SEO推荐服务器:

https://promotion.aliyun.com/ntms/yunparter/invite.html?userCode=zx866zjo

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,如有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:915397070@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

相关文章

站长推荐

客服在线

服务时间

周一至周日 9:00-21:00